Tejer en inglés

Ayuda en español con patrones en inglés

Podcast 18 – el del Girl’s Best Friend

Algunas notas y enlaces sobre lo que enseño en el podcast: Dónde encontrarme Instagram: @tejereningles YouTube: Tejer en inglés Ravelry: tejereningles  |  Grupo “Tejer en inglés” en Ravelry: https://www.ravelry.com/groups/tejer-en-ingles Página web: www.tejereningles.es (donde estás ahora!) Cómo suscribirse a mi newsletter: http://eepurl.com/c6buRz Cómo… Seguir leyendo →

Cómo corregir errores en brioche – guía rápida

En esto video os muestro cómo intentar encontrar errores antes de que sea demasiado tarde y cómo deshacer una columna de brioche para arreglar un fallo varias vueltas más abajo. Puedes encontrar todos mis videos sobre brioche en Técnicas >… Seguir leyendo →

Cómo rematar cabos en brioche – guía rápida

En este video te enseño cómo remato yo los cabos en el punto brioche.

Brioche sincopado – guía rápida

Brioche sincopado (en inglés syncopated brioche) es cuando cambias el order del punto que destaca, el que estaba tejido del derecho ahora se hace del revés y viceversa. Aunque en el video os enseño cómo hacerlo con dos colores, se… Seguir leyendo →

Brioche de 2 colores en circular – guía rápida

Estoy haciendo una series de videos sobre el punto brioche. Este es cómo hacer brioche de dos colores en circular. Puedes encontrar el resto de los tutoriales de brioche en Técnicas > Brioche. Una vez coges el tranquillo del brioche… Seguir leyendo →

Bodoques 2 – Método 2 (gorro Kobuk de Caitlin Hunter)

Estoy subiendo algunos métodos que me voy encontrando en patrones que hago sobre cómo hacer bodoques (bobbles en inglés). Todos los patrones que aparecen mencionados es porque la diseñadora me dio permiso para hacer video de cómo hacen ellas esos… Seguir leyendo →

Bodoques 1 – Método 1 (chal Baubles de Andrea Mowry)

Voy a hacer una serie de videos de distintas maneras de hacer bodoques. En inglés se suelen llamar bobbles o nupps y alguna vez popcorn (palomitas). En español tienen muchísimos nombres: bodoques, garbanzos, bolitas … hasta verrugas (esto creo que… Seguir leyendo →

Podcast 17 – especial Retiro Tejeril en Londres

Podcast 17 – 16 febrero 2019 Con este podcast hice lo que YouTube llama un Premiere y creo que por eso no me funciona lo de añadirlo aquí. Os dejo el enlace para verlo directamente en YouTube: https://youtu.be/muKRA9pnm-o Algunas notas… Seguir leyendo →

BRK4ST INC – aumento brioche de 4 puntos

Este es un aumento de brioche en el que se aumentan 4 puntos. Donde había un solo punto ahora hay cinco. La abreviatura es BRK4ST INC, es decir Brioche Knit 4 Stitch Increase = Brioche del derecho, aumento de 4… Seguir leyendo →

BRKYOBRK – aumento brioche de lazada

BRKYOBRK es un aumento de 2 puntos en brioche. La abreviatura es BRK (Brioche Knit) YO (Yarn Over) BRK (Brioche Knit). Es decir: brioche del derecho, lazada, brioche del derecho.

BRKLSL DEC – disminución brioche hacia la izquierda

Esta es una disminución inclinada hacia la izquierda. La abreviatura en inglés es BRKLSL DEC – Brioche Knit Left Slanted Decrease, es decir, disminución inclinada a la izquierda en brioche del derecho.

BRKRSL DEC – disminución brioche hacia la derecha

BRKRSL DEC es la abreviatura de Brioche Knit Right Slanted Decrease, es decir disminución de brioche hacia la derecha. Fíjate en la R de Right, que es derecha. La abreviatura de la disminución hacia la izquierda sería BRKLSL DEC (left).

© 2019 Tejer en inglés — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑