Tejer en inglés

Ayuda en español con patrones en inglés

Categoría

Técnicas

Long tail cast on (sin quedarte sin lana!)

El montaje (o montado) de hebra larga es mi favorito y fue uno de los primeros videos que hice. Para hacerlo normalmente se deja una hebra de unas 3 veces el largo de la pieza que vayas a tejer. Si… Continue Reading →

Steek – técnica para cortar punto

Si quieres hacer una chaqueta con punto Jacquard o Fair Isle, lo mejor es tejerla en una pieza del derecho en circular y luego hacer un corte para abrir la chaqueta. En este video explico la técnica llamada steek o… Continue Reading →

PUK (Pick up and knit) – levantar puntos

Cómo levantar puntos en la parte de arriba de una pieza, o por el lado. En los patrones en inglés suele aparecer como pick up (levantar) and knit (y teje), que se abrevia como PU (Pick Up) or PUK (Pick Up and Knit).

Three needle bind off – cierre de tres agujas

Con este cierre creas una costura entre dos hileras de puntos. Pueden ser dos piezas tejidas en plano o las dos mitades de una pieza tejida en circular. Recuerda colocar las piezas de manera que los lados derechos estén pegados… Continue Reading →

Backwards loop cast on – montaje de bucle hacia atrás

La primera vez que me surgió este montaje en un patrón me quedé un poco perpleja y de un principio tardé en colocar el pulgar de la manera adecuada. Y de repente se me fue el dedo solo! Se ve… Continue Reading →

Descripción de vueltas de aumento/disminución en inglés

Cada diseñador(a) suele tener su propia manera de describir la secuencia de aumentos o disminuciones en sus patrones. Por ejemplo, en una manga que empiezas por el puño hay que hacer una serie de aumentos cada cierto número de vueltas… Continue Reading →

Turkish cast on – montaje turco (para calcetines)

Este es un montaje muy sencillo para empezar los calcetines por la puntera (toe-up en inglés). En este video enseño el montaje básico pero doy más información en general sobre empezar los calcetines por la puntera en el video de… Continue Reading →

Invisible increase – aumento invisible (segunda parte y aclaración)

Después de subir el video sobre el invisible increase (aumento invisible) surgió un poco de polémica en los comentarios, o al menos dudas, sobre si se debería pasar el punto de arriba o tejerlo. Parece ser que Jenn Stengass, la… Continue Reading →

Invisible increase / Lifted increase – aumento invisible / levantado

Este es un tipo de aumento que aparece en el patrón del jersey que estoy tejiendo ahora mismo y me está gustando mucho. En mi patrón se le llama invisible increase (aumento invisible) pero investigando un poco veo que en… Continue Reading →

Judy’s magic cast on – el montaje mágico de Judy (para calcetines)

Este es uno de los montajes más comunes para empezar los calcetines por la puntera y tejerlos hacia arriba (toe-up en inglés). Lo ingenió Judy Becker en el 2006 y desde entonces se ha convertido en un favorito. En el… Continue Reading →

Magic loop – aro mágico (para tejer en circular)

El otro día puse esta foto en Instagram y me preguntaba alguien como podía tejer algo tan pequeño con agujas circulares. Se hace con el sistema magic loop que se suele usar mucho para mangas, calcetines, manoplas y cualquier cosa pequeña… Continue Reading →

wyif / wyib / pwise / kwise – abreviaturas en inglés

Un video cortito a petición de Laura que encontró esto en un patrón en inglés y no sabía cómo interpretarlo: wyif sl1 pwise (with yarn in front, slip 1 purlwise): con la lana al frente de la labor, pasa uno… Continue Reading →

© 2018 Tejer en inglés — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑