Categoría Abreviaturas

k2tog, ssk, p2tog, lld – Disminuciones

En la chaqueta Carbeth Cardigan de Kate Davies se usan cuatro tipos distintos de diminuciones y uno de ellos (lld – left-leaning decrease) era nuevo para mi. En este video os enseño cómo hacer esta disminución y repaso las otras… Seguir leyendo →

PUK (Pick up and knit) – levantar puntos

Cómo levantar puntos en la parte de arriba de una pieza, o por el lado. En los patrones en inglés suele aparecer como pick up (levantar) and knit (y teje), que se abrevia como PU (Pick Up) or PUK (Pick Up and Knit).

wyif / wyib / pwise / kwise – abreviaturas en inglés

Un video cortito a petición de Laura que encontró esto en un patrón en inglés y no sabía cómo interpretarlo: wyif sl1 pwise (with yarn in front, slip 1 purlwise): con la lana al frente de la labor, pasa uno… Seguir leyendo →

CDD (centred double decrease) – disminución doble centrada

CDD es la abreviatura de centred double decrease que se puede traducir como «disminución doble centrada». Se pasan dos puntos juntos como si fueras a tejer del derecho, luego tejes uno del derecho y deslizas los dos puntos que pasaste… Seguir leyendo →

SSP (Slip, slip, purl) – pasa, pasa, teje del revés (disminución)

SSP es la abreviatura de slip, slip, purl, que se puede traducir como «pasa, pasa, teje del revés». Es una disminución en la que se pasan dos puntos (uno de cada vez) de la aguja izquierda a la derecha como… Seguir leyendo →

SKPO / SKPSSO (slip, knit, pass slipped stitch over) – desliz, teje, pasa por encima

SKPO o SKPSSO es la abreviatura de slip, knit, pass over o slip, knit, pass slipped stitch over. Literalmente, «desliza, teje, pasa por encima». Es una disminución hacia la izquierda en la que se desliza un punto como si fueras a tejer del… Seguir leyendo →

kfb (knit front and back) – tfd (teje frente y detrás)

KFB es la abreviatura de Knit front and back, es decir «Teje por delante y por detrás». Es una manera de aumentar tejiendo el mismo punto primero por la hebra delantera y luego por la trasera antes de soltarlo de la… Seguir leyendo →

SSK (Slip, slip, knit) – DDT (desliza, desliza, teje)

SSK es la abreviatura de Slip, slip, knit, que se puede traducir como «desliza, desliza, teje (del derecho)». Es una disminución en la que se deslizan dos puntos (uno de cada vez) de la aguja izquierda a la derecha, como… Seguir leyendo →

M1L pwise (Make 1 Left purlwise) – aumento hacia la izquierda del revés

M1L pwise es una abreviatura de Make 1 Left Purlwise. Literalmente «Haz 1 Izquierda del revés». Es un aumento hacia la izquierda cuando estás tejiendo por el revés.

M1R pwise (Make 1 Right purlwise) – aumento hacia la derecha del revés

M1R pwise es la abreviatura de Make 1 Right purlwise. Literalmente «Haz 1 Derecha del revés». Es un aumento inclinado hacia la derecha cuando trabajas por el revés del tejido.

M1L (Make 1 Left) – aum1i: aumenta 1 hacia la izquierda

M1L es la abreviación de Make 1 Left. Literalmente ‘Haz 1 Izquierda’. En español se usa la abreviatura aum1i (aumenta 1 hacia la izquierda). Es un aumento inclinado hacia la izquierda. Se levanta la hebra entre los dos puntos por delante… Seguir leyendo →

M1 / M1R (Make 1 Right) – aum1d: aumenta 1 hacia la derecha

M1 o M1R es una abreviación de Make 1 o Make 1 Right. Literalmente «Haz 1» o «Haz 1 Derecha». En español se usa la abreviatura aum1d (aumenta 1 hacia la derecha). Es un aumento sencillo hacia la derecha. Se… Seguir leyendo →

Entradas siguientes »

© 2024 — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑