Tejer en inglés

Ayuda en español con patrones en inglés

Categoría

Técnicas

Cable cast on – Montado de cable

Un montado/montaje bastante básico que tenía olvidado. Me acordé el otro día cuando lo tuve que usar para hacer los ojales de la chaqueta Wee Chickadee de Ysolda (otro día os haré el video de cómo hacer los ojales). Hay… Seguir leyendo →

k2tog, ssk, p2tog, lld – Disminuciones

En la chaqueta Carbeth Cardigan de Kate Davies se usan cuatro tipos distintos de diminuciones y uno de ellos (lld – left-leaning decrease) era nuevo para mi. En este video os enseño cómo hacer esta disminución y repaso las otras… Seguir leyendo →

Long tail cast on (sin quedarte sin lana!)

El montaje (o montado) de hebra larga es mi favorito y fue uno de los primeros videos que hice. Para hacerlo normalmente se deja una hebra de unas 3 veces el largo de la pieza que vayas a tejer. Si… Seguir leyendo →

Steek – técnica para cortar punto

Si quieres hacer una chaqueta con punto Jacquard o Fair Isle, lo mejor es tejerla en una pieza del derecho en circular y luego hacer un corte para abrir la chaqueta. En este video explico la técnica llamada steek o… Seguir leyendo →

PUK (Pick up and knit) – levantar puntos

Cómo levantar puntos en la parte de arriba de una pieza, o por el lado. En los patrones en inglés suele aparecer como pick up (levantar) and knit (y teje), que se abrevia como PU (Pick Up) or PUK (Pick Up and Knit).

Three needle bind off – cierre de tres agujas

Con este cierre creas una costura entre dos hileras de puntos. Pueden ser dos piezas tejidas en plano o las dos mitades de una pieza tejida en circular. Recuerda colocar las piezas de manera que los lados derechos estén pegados… Seguir leyendo →

Backwards loop cast on – montaje de bucle hacia atrás

La primera vez que me surgió este montaje en un patrón me quedé un poco perpleja y de un principio tardé en colocar el pulgar de la manera adecuada. Y de repente se me fue el dedo solo! Se ve… Seguir leyendo →

Descripción de vueltas de aumento/disminución en inglés

Cada diseñador(a) suele tener su propia manera de describir la secuencia de aumentos o disminuciones en sus patrones. Por ejemplo, en una manga que empiezas por el puño hay que hacer una serie de aumentos cada cierto número de vueltas… Seguir leyendo →

Turkish cast on – montaje turco (para calcetines)

Este es un montaje muy sencillo para empezar los calcetines por la puntera (toe-up en inglés). En este video enseño el montaje básico pero doy más información en general sobre empezar los calcetines por la puntera en el video de… Seguir leyendo →

Invisible increase – aumento invisible (segunda parte y aclaración)

Después de subir el video sobre el invisible increase (aumento invisible) surgió un poco de polémica en los comentarios, o al menos dudas, sobre si se debería pasar el punto de arriba o tejerlo. Parece ser que Jenn Stengass, la… Seguir leyendo →

Invisible increase / Lifted increase – aumento invisible / levantado

Este es un tipo de aumento que aparece en el patrón del jersey que estoy tejiendo ahora mismo y me está gustando mucho. En mi patrón se le llama invisible increase (aumento invisible) pero investigando un poco veo que en… Seguir leyendo →

Judy’s magic cast on – el montaje mágico de Judy (para calcetines)

Este es uno de los montajes más comunes para empezar los calcetines por la puntera y tejerlos hacia arriba (toe-up en inglés). Lo ingenió Judy Becker en el 2006 y desde entonces se ha convertido en un favorito. Algo que… Seguir leyendo →

© 2019 Tejer en inglés — Funciona gracias a WordPress

Tema realizado por Anders NorenIr arriba ↑